web counter
LEXO PA REKLAMA!

SHKARKO APP

Why does Gjekmarkaj want us to believe him without feeling that he studied at "La Sapienza"?

2023-06-13 16:48:00, Politikë CNA
Why does Gjekmarkaj want us to believe him without feeling that he studied at
Deputy Agron Gjekmarkaj

In an interview on Irfan Hysenbelli's television, the interviewer addresses Agron Gjekmarkaj with the question:

- You studied at "La Sapienca"?

Agron Gjekmarkaj answered in a low voice: Yes.

Afterwards, the journalist asked him in which years he studied at "La Sapienza", but Mr. Gjekmarkaj did not answer this question.

For Irfan's journalist and for others who circulate as a fact that Gjekmarkaj completed his studies at "La Sapienza", we clarify that there is no evidence that MP Gjokmarkaj studied either at "La Sapienza" or at any other university in Italy.

He may have participated in a workshop or seminar from those 2 weeks where 30% of Albanians participated. The meeting may have been organized in a hall of "La Sapienza", but this too remains unconfirmed.

Gjekmarkaj's model is that of a delirious character, who is convinced that Albanians cannot breathe if they do not breathe on TV.

And the journalism model that considers every block rumor as fact is the oxygen that supplies the grotesque and mass delirium, not only in the Assembly hall.

The reporter was not surprised by the lack of response from the guest. There is even a possibility that precisely the lack of response was considered as a fact about the authenticity of the high guest's graduation from "La Sapienza".

This is the "CV" that Agron Gjekmarkaj distributes without accompanying documents:

Agron Gjekmarkaj graduated from the University of Tirana, Faculty of History and Philology for Language and Literature in 1996.

In 2005, he graduated in the specialty of Literary Theory at the Faculty of Literature-Philosophy at "La Sapienza" University, in Rome, with the rating "Excellent". "

No one knows how many weeks, months or years it took Agron Gjekmarkaj to get what he translates as "graduate".

There are hundreds of cards of courses or seminars that have the word "Diploma" at the head, but the direct translation does not make a Diploma in the sense of University education or a high school, that letter that can be translated as such.

Often this type of "translation" is simply used with "naivety" by its bearer.

Not counting then that this "excellent" evaluation seems like too much sugar when the Italian system has an evaluation level with points.

But maybe Gjekmarkaj, with his characteristic naivety, wants us to believe that he not only studied at "La Sapienza", but also that he was awarded the "Trenta e Lode".

Is it this kind of "naivety" of Gjekmarkaj that has confused Irfan's television?/ CNA.al





Lajmet e fundit nga