web counter
LEXO PA REKLAMA!

SHKARKO APP

E fundit!

x

Faktet interesante rreth përrallave të famshme që mund të befasojnë edhe të rriturit/ Çfarë nuk dinit rreth tyre

11 Maj 2020, 08:39, Kuriozitete CNA

Ne rrallë mendojmë për kuptimin e vërtetë të përrallave që njohim. Por nëse gërmoni më thellë në histori, do të shihni që Rapunzel ka të bëjë me një dashuri të pakënaqur, Borëbardha dhe Shtatë Xhuxhët nuk kishin në të vërtetë një njerkë në histori, dhe Pinocchio ishte menduar të kishte një përfundim tjetër. Dhe sa më thellë të futesh në një histori, aq më interesante bëhet.
Bright Side shkruan se interesi i dikujt për përrallat nuk bëhet më i dobët, veçanërisht kur mësoni për detaje kurioze.

1.Rapunzel ishte një nënë beqare.
Shumë njerëz e mbajnë mend dhe e duan filmin e animuar për princeshën e mbyllur në një kullë. Në film, ajo rrëmbehet nga nëna Gothel. Kjo përrallë nuk do të ishte në këtë përmbledhje nëse gjërat do të ishin vërtet të thjeshta. Fillimisht, përralla e Rapunzel nuk ishte thjesht një histori qesharake : shërbeu si një paralajmërim për gratë në lidhje me dëmin e marrëdhënies para martesës.

Në tregimin origjinal, princi do të vinte në kullën e Rapunzel disa netë me radhë. Disa herë më vonë, vajza vëren se veshja e saj bëhet shumë e ngushtë dhe barku i saj rritet dita ditës. Njerka e saj mëson për shtatzëninë, shkurton flokët e Rapunzel dhe e lë në shkretëtirë . Rapunzel nuk heq dorë, lind binjakë dhe jeton vetëm. Princi përfundimisht i gjen atë dhe binjakët dhe ata jetojnë lumturisht ndonjëherë.

2. Borëbardha u mor në pyll nga nëna e saj.
Në tregimin klasik të Borëbardhës dhe Shtatë Xhuxhët , njerka e saj e keqe është xheloze për bukurinë e saj, kështu që ajo e merr atë në pyll. Por në pjesën e parë të tregimit, nëna e Borëbardhës ishte kryesorja.
Ajo i thotë Borëbardhës të shëtisë në pyll, të mbledhë disa lule dhe pastaj e lë atje. Sipas një versioni tjetër, nëna i kërkoi një shërbëtori të hiqte qafe vajzën e bezdisshme. Studiuesit mendojnë se personazhi i njerkës u shfaq shumë më vonë për të mos i trembur aq shumë fëmijët.
Walt Disney ndryshoi historinë. Në karikaturën e tij, gnomes kishin emra dhe Borëbardha u takua me Princin para se të flinte. Por në tregimin origjinal, ajo nuk zgjohet nga puthja, ajo zgjohet nga një udhëtim me kalë kur princi e merr atë në një vend pushimi.

3.Macoku me cizme nuk ishte një mace
Shkrimtari italian, Giovanni Francesco Straparola, është autori i Macoku me cizme. Në versionin e tij, një vëlla i vogël merr një mace pasi nëna e tij vdes. Në fakt, ishte një zanë që u shndërrua në një mace . Ajo ndihmon pronarin që të marrë pasurinë e një zoti që vdes, të fitojë zemrën e princeshës dhe të bëhet mbret.
Më vonë, Charles Perrault ndryshoi përrallën. Macja ishte thjesht një mace pa ndonjë fuqi magjike.

4.Këpucët e Hirushes nuk ishin prej qelqi.
Le të flasim për këpucët që u popullarizuan nga ëalt Disney Studios. Në një nga versionet e para të tregimit, Hirushja Kineze vesh këpucë të bëra me fije të arta . Në versionin e Brothers Grimm, ajo shkoi në top 3 herë dhe veshi këpucë mëndafshi, argjendi dhe ari . Në versionin e Venecies , këpucët ishin prej diamante. Versioni i Charles Perrault thotë se këpucët ishin prej qelqi. Por në shumicën e versioneve, zanash u japin këpucë të thjeshta Hirushes./ CNA.al





Lajmet e fundit nga